The Hotness
Games|People|Company
Total War
Mage Knight: Board Game
Princes of the Dragon Throne
Infiltration
The Lord of the Rings: Nazgul
Eclipse
Doctor Who: The Card Game
Winter Tales
Empires of the Void
Lords of Waterdeep
Dominion
Android: Netrunner
Descent: Journeys in the Dark (Second Edition)
Snowdonia
Virgin Queen
Mice and Mystics
Libertalia
Dominion: Dark Ages
A Game of Thrones: The Board Game (Second Edition)
Agricola: All Creatures Big and Small
Munchkin
Pirate Dice: Voyage on the Rolling Seas
Twilight Struggle
Last Night on Earth: Timber Peak
Conquest Tactics
Glory to Rome
The Lord of the Rings: The Card Game
Arkham Horror
Ground Floor
Agricola
War of the Ring
7 Wonders
7 Wonders: Cities
Star Wars: X-Wing Miniatures Game
The Castles of Burgundy
1989: Dawn of Freedom
Trajan
Through the Ages: A Story of Civilization
Village
Kingdom Builder
Goa
Twilight Imperium (third edition)
Ora et Labora
Dominant Species
Sherlock Holmes Consulting Detective
Race for the Galaxy
King of Tokyo
Among the Stars
City of Horror
Battlestar Galactica
File Info Subscribe sub options | File Rolls
Board Game:
Title:
Language:
French
Uploaded By:
Frank Griese


msg tools
designer
Avatar
mbmbmbmbmb
License: Some rights reserved
Tags:
Your Tags: Add tags
Popular Tags: [View All]
Recommendations:
Recommend
1 
 Thumb up
 tip
Files
Jul 25, 2010
Day-Night_Aide_de_jeu.pdf (784 KB) (Log in or Register to download.)
Cette aide de jeu à imprimer recto-verso, une par joueur, reprend la traduction de toutes les cartes ainsi qu'un résumé des règles du jeu.
Downloads:39
Post Comment
alex andros
France

Oooh, Linael! Merci!!!
J'ai modifié ma traduction des règles pour l'harmoniser avec la tienne. Ceci dit, je pense qu'il serait mieux, pour éviter les ambiguités, de trancher entre "changer" et "transformer" (tu utilises l'un ou l'autre selon les cartes).
Aussi, dans le résumé, sous "cristalliser" j'ai peur que la formulation "jour doit utiliser un sort pour se déplacer" induise l'idée (pour les débutants) qu'il suffit de se défausser pour en partir. Dans ma trad' j'ai mis "alors Jour ne peut pas se déplacer, à moins d'utiliser un sort approprié".
J'ai aussi ajouté un petit tweak maison (il me faudrait l'aval de l'auteur): "si un sort dit que des marqueurs cristalliser ne seront pas retirés au prochain réveil de nuit, ils le seront au tour d'après (ils durent donc deux tours au lieu d'un). Il est conseillé de les placer à l'envers (coté plat vers le haut) pour les distinguer."

Je n'ai pas mon jeu sous la main pour révérifier, ni ton savoir-faire au niveau de la mise en page/PDFisation, mais j'espère que d'ici septembre on ait un french-kit au point. Qui sait ils finissent par se faire éditer?

Encore merci
aXs
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Tue Aug 3, 2010 5:08 am
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Front Page | Welcome | Contact | Privacy Policy | Terms of Service | Advertise | Support BGG | Feeds RSS
Geekdo, BoardGameGeek, the Geekdo logo, and the BoardGameGeek logo are trademarks of BoardGameGeek, LLC.