Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Re: Almanac / Almanach
I am looking more for control points of the vikings, where they stayed through the winter or longer. They mostly used an Island/river island in the estuary area. In the Danes expansion I have in mind now the Isle of Noirmoutier at the Loire and the river Island at Rouen for the Seine. In Dubh-Lin they used a costal natural harbour area with a swamp around.
4 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Re: Almanac / Almanach
More almanac (German/English):

Bootshaus: Das „Naust“, ein typisch skandinavisches Holzgebäude, diente der Winter-Lagerung und Wartung von Booten. Das größte Bootshaus wurde auf den Lofoten gefunden. Es misst 44 Meter. Auf holzarmen Inseln wie den Orkneys (nahe der schottischen Küste) wurden die dort „Noust“ genannten Bootshäuser öfter aus aufgeschichteten Steinen und Erdreich errichtet.
Boathouse: The "Naust", a typical Scandinavian wood building, was used for winter storage and maintenance of boats. The largest boat house was found on the Lofoten Islands. It measures 44 meters. On wood-poor islands such as the Orkneys (nearby the Scottish coast), the there "Noust" called boat houses were often built of pilled up stones and soil.

Footnote: An artisan shed building in the Norwegian expansion.

Bragi: Laut Sagas Gott der Dichtkunst, der die gefallenen Helden in Walhalla begrüßte. Er war ein Sohn Odins und gehörte zu den Asen. Verheiratet war er mit Idun, der Hüterin der goldenen Äpfel. Da Bragi vor dem 12. Jahrhundert als Gott nicht ausdrücklich genannt wird, wird in ihm die Vergöttlichung eines berühmten Skalden gesehen, der im 9. Jahrhundert gelebt hat.
Bragi: According to the sagas God of poetry, who greeted the fallen heroes in Valhalla. He was a son of Odin and was one of the Æsir. He was married with Idun, the guardian of the Golden Apples. (As Bragi is not explicitly mentioned as a God before the 12th century, the deification of a famous Skald, who lived in the 9th century, is seen in him.)

Brendan der Reisende: Irischer Geistlicher (484-577), der durch eine Seereise in den Jahren 565-573 bekannt wurde. Im hohen Alter reiste er mit zwölf Gefährten auf einem irischen Segelboot des Typs „Curragh“ nach Westen. Die inselkeltische Erzählung „Navigatio Sancti Brendani“ beschreibt seine Reise in die sogenannte „Anderswelt“. Ziel war eine verheißene Insel im Westen. Die Erzählung verleitete Expeditionen bis ins 18. Jahrhundert hinein zur Suche nach Brendans Insel. 1976 segelte Timothy Severin mit einem „Curragh“ nach Amerika, um zu zeigen, dass die Entdeckung Amerikas bereits im 6. Jahrhundert möglich war. Der heilige Brendan ist der Schutzpatron der Schiffer.
Brendan the Navigator: Irish clergyman (484-577), noted for a voyage between 565-573. In his old age, he travelled west with twelve companions on an Irish sailing boat of the type "Curragh". The island-Celtic Tale "Navigatio Sancti Brendani" describes his journey in the so called "otherworld". The aim was a promised island in the West. In the 18th century the narrative led expeditions into searching Brendan's island. Timothy Severin sailed in 1976 with a "Curragh" to America, to show that the discovery of America was already possible in the 6th century. The Saint Brendan is the patron saint of boatmen.

Brendan-Inseln: Nach Brendan benannte Phantominseln westlich von Nordafrika. Der irische Mönch will sie auf einer legendären Seereise entdeckt haben. Jahrhunderte lang wurden die Inseln auf Karten als Tatsache dargestellt. Auf den Kanaren erzählt man, dass die Insel „San Borondón“, die achte Hauptinsel der Brendan-Inseln, in unregelmäßigen Abständen im äußersten Westen erscheine und ebenso geheimnisvoll wieder verschwinde (wie Atlantis und Frisland, Stoff für Legenden).
Brendan Islands: Phantom Islands West of North Africa, named after Brendan. The Irish monk asserted discovering them on a legendary sea voyage. For centuries the Islands have been presented on cards as a fact. On the Canary Islands it is said that the island "San Borondón", the eighth main island of Brendan, appear at irregular intervals in the extreme western and disappear just as mysteriously again (like Atlantis and Frisland, stuff of legend).

Brettspiel:
„Sie spielten Zabel in ihren Gärten,
voller Freude,
Kein Mangel an nichts,
selbst nicht am Golde.“ Edda-Lied, Völuspá
Das schach- bzw. dameartige Brettspiel „Hnefatafl“ (Zabel) wurden mit sehr wertvollen, verzierten Figuren gespielt. Die Wikinger verbreiteten es von Grönland bis in die Ukraine. In den Partien ging es darum, seiner Schlauheit unter Beweis zu stellen. (Oder das Gegenteil.) Eine Partie gefällig?
http://www.lutanho.net/play/hnefatafl_de.html
Board game:
"They played ‘Hnefatafl’ in their garden
with enthusiasm,
without lack of nothing,
even not of gold. " Edda song Völuspá
The board game "Hnefatafl", something like chess or draughts, was played with very valuable, ornate figures. The Vikings spread it from Greenland up to the Ukraine. The games should demonstrate their cleverness. (Or the opposite). A game anyone?
http://boardspace.net/english/about_tablut.html

Footnote: I made a grey tile "Zabel" (size 7, 1x5 +1 +1 (near the middle)) for the godness-expansion

Catan: „Bei der Entwicklung des Spiels Anfang der 90er Jahre hatte ich zunächst Island vor Augen. […] Nach der Veröffentlichung des Spiels „Die Siedler von Catan“ im Jahre 1995 erschien mir die Insel Catan doch fruchtbarer und klimatisch günstiger als Island, und so siedelte ich sie in meiner Phantasie irgendwo im Atlantik an, weiter südlich von Island“, schrieb Spielautor Klaus Teuber. „Wenn ein Volk im Mittelalter dazu in der Lage gewesen wäre, Catan irgendwo in den Weiten des Atlantiks zu entdecken, so wären es die Wikinger gewesen.“ Der 2003 zum gleichnamigen Spiel erschienene Roman von Bestsellerautorin Rebecca Gablé inspirierte Teuber zu den beiden Spielen Candamir und Elasund und zu Viking-Holzspielsteinen für „Siedler“. Das Buch erzählt eine spannende und einfühlsame Geschichte der Menschen des Dorfes Elasund um das Jahr 850, die, von Nöten getrieben, ihre Heimat Norwegen verließen und zu den ersten Siedlern der Phantasieinsel wurden.
Catan: "In the development of the game early 90s I had initially Iceland in mind. [...] After the release of the game ‘The Settlers of Catan’ in 1995 the island Catan seemed to be more fertile and climatically favourable than Iceland, and so I placed it in my imagination somewhere in the Atlantic Ocean at, further to the south of Iceland", wrote the German Game Author Klaus Teuber. "When a people would have been able in the Middle Ages to discover Catan somewhere in the vastness of the Atlantic, so it would have been the Vikings." In 2003 Rebecca Gablé published inspired by the game the eponymous novel ‘The Settlers of Catan’. The book tells an exciting and insightful history of the people of the village Elasund around the year 850 who left their home in Norway, driven by needs, to be the first settlers of the fantasy island. Also this inspired Teuber to invent the two games Candamir and Elasund and Viking wooden tiles for the Catan game.

Footnote: I made a yet unpublished Catan-Island ;-)
4 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Re: Almanac / Almanach
Danegeld: Abgabe, mit der sich die Wikinger bewegen ließen, von ihren Raubzügen in England kurzfristig Abstand zu nehmen. Der norwegische Thronanwärter Olav Krähenfuß ließ sich 991 nach einem Sieg über die Engländer mit 4,5 Tonnen Silber besänftigen. Die Tribute stiegen bis in das Jahr 1012 auf 22 Tonnen an – trotz des großangelegten Silberabbaus in Südengland enorme Summen.
Danegeld: Tribute to stop the Vikings from raiding in England. The defeated Englishmen gave in 991 4,5 tons of silver to the Norwegian throne candidate Olaf Tryggvason for stopping to attack farther. The tributes rose. In the year 1012 22 tonnes were paid, vast sums of money, despite of the large silver mining in southern England

Danelag: Gebiet in Mittelengland, das zwischen 865 und 878 von einer dänischen Wikingerarmee erobert wurde. Die Angelsachsen eroberten es bis 954 nach und nach zurück. Als Letztes fiel das um York liegende norwegische Jarltum Jorvik. In der Zwischenzeit hatten sich im Nordwesten von der Irischen See her norwegische Wikinger bis Jorvik dauerhaft angesiedelt und von Jorvik Richtung Südosten bis zur Themsemündung immer vereinzelter Dänen, wovon bis heute zahlreiche Ortsnamen und über 600 Lehnwörter aus dem Altnordischen zeugen („take“ stammt von „taka“ und „window“ von „vindauga“). Das Dänische Rechtsgebiet „Danelag“ (log = Gesetz), etwa ein Drittel Englands, wirkte in der Folgezeit weiter. Der von den Angelsachsen mittels Danegeld immer wieder von den Wikingern erkaufte Frieden auf Zeit gipfelte 1066 in der finalen Niederlage der Angelsachsen gegen die Nachkommen von Wikingern und Franken aus der Normandie, die Normannen.
Danelaw: Area in the middle of England, conquered between 865 and 878 by an army of Danish Vikings. The Anglo-Saxons reconquered it step by step until 954. As last the Norwegian Jarldom Jorvik around York was lost. In the meantime Norwegian settlers settled permanently in the Northwest, coming from the Irish Sea up to Jorvik and Danish settlers from Jorvik to the Southeast up to the Thames outfall. This can be fixed by typical Old Norse toponyms and more than 600 loan-words ("take" comes from "taka" and "window" from "vindauga" = "wind-eye"). The area of Danish jurisdiction “Danelaw” still had an effect in the following times. The by the Anglo-Saxons with the "Danegeld" again and again bought peace from the Vikings finalised 1066 in the defeat of the Anglo-Saxons against the descendants of Vikings and Franks from the Normandy, the Normans.

Drachenkopf: Der „drekahöfuðum“ der Drachenschiffe ist das Symbol der Wikinger. Die abnehmbaren Köpfe waren aus Buchen- oder seltener auch aus Lindenholz geschnitzt und meist vergoldet. Mit einem einfachen Zapfen wurden sie am Steven befestigt. Auf den Drachenköpfen wurde ein ebenfalls vergoldeter und abnehmbarer Wetterhahn angebracht. Bei einer Seeschlacht wurde er durch ein Kriegsbanner ersetzt. Die Köpfe hatten eine doppelte Funktion: Sie sollten auf See die bösen Seegeister fernhalten und in Schlachten die Feinde erschrecken. Auch andere Tierköpfe (Stier, Bison) oder auch Darstellungen der Götter wurden verwendet. In aller Regel waren bei den Kriegsschiffen („herskip“) sowohl der Vorder- als auch der Achtersteven mit Drachenköpfen bestückt. Die Drachenschiffe waren meistens das Schiff eines Königs oder Jarls. Im Hafen oder beim Anlaufen des Hafens wurde der Drachenkopf abgenommen, um die guten Landgeister („landvaettir“) nicht zu erschrecken und zu verjagen. Im isländischen „Ulfljóts“-Gesetz ist vorgeschrieben, dass bei der Sicht Islands der Kopf abzunehmen ist. (Den Ursprung des Drachenmythos sieht der Schreiber dieser Zeilen im China vor tausenden Jahren. Die dortige Hochkultur könnte aus Funden von frei gewehten Dinosaurierknochen in der Wüste Rückschlüsse auf Form und Größe gezogen haben und so die Drachen erfunden haben.)
Dragon's Head: The "drekahöfuðum" of the longships is the symbol of the Vikings. The removable heads were made of beech or more rarely from lime tree wood and mostly gilded. With a simple pin they were attached at the stem. At the dragon heads, a gilded and also removable weathercock was placed. In one battle he was replaced by a war banner. The heads had a double function: You should at sea keep away the evil sea spirits and scare the enemies in battles. Other animal heads (bull, bison) or representations of the gods were used too. Normally at warships ("herskip"), both the front and the stern were equipped with dragon heads. Dragon ships were mostly the ship of a king or Jarl. In the port or when berthing the dragon's head was taken off, in order not to frighten the good land spirits ("landvaettir") and to chase away. In the Icelandic "Ulfljóts" law is prescribed that in view of Iceland, the head must be removed. (The origin of the dragon myth sees the writer of these lines in China thousands of years ago. The local high culture there could have drawn a conclusion of finds from free blown dinosaur bones in the desert about size and shape and may have invented dragons in that way.)

Footnote: It is in the game a grey tile (size 7) I made for the Danes expansion.

The "Drachenkopf" is in the middle right part.
4 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Re: Almanac / Almanach
Einhorn: In der Mythologie ein weißes Pferd mit magischen Kräften. Das Einhorn hat ein gewundenes Horn auf der Stirn und lebt in einem Garten oder im Wald. Es ist ein Symbol für Reinheit, Edelmut und Güte. „Ainkhürn“, der spiralförmige Stoßzahn des männlichen Narwals, war ein wertvolles Handelsgut der Wikingerzeit und trug deshalb den Namen „Einhorn“. Der Narwal war im gesamten Nordatlantik in der Nähe von Packeis anzutreffen, besonders häufig um Grönland und der Baffin-Insel. Sein Zahn wurde zu Medizin geschabt oder zermahlen und zu Amuletten oder anderen künstlerischen Kostbarkeiten geschnitten. Man nahm im Mittelalter an, dass die natürliche Abscheu des Einhorns vor jeglicher Unreinheit bewirke, dass das Horn, wenn es mit Giften in Berührung kommt, zu schwitzen beginne. Daher hatten Diener Speisen mit dem „Ainkhürn“ zu berühren, bevor sie sie serviert hatten. Um die Gift neutralisierende Wirkung zu erreichen, wurden auch Tafelaufsätze und Trinkgefäße aus Narwal-Zahn angefertigt. Noch heute ist das Einhorn Symbol vieler Apotheken.
Unicorn: In the mythology the unicorn is a white horse with magical powers. It has a spiral horn on the forehead and lives in a garden or forest. It’s a symbol for purity, magnanimity and kindness. "Ainkhürn", the spiral-shaped tusk of the male narwhal was a valuable commodity in the Viking Age and therefore got named ‘unicorn’. The narwhal lived in the entire North Atlantic nearby pack ice, most frequently nearby Greenland and Baffin Island. His tooth was scraped to medicine or crush and cut into amulets or other sumptuous artworks. In the Middle Ages, it was assumed that the natural revulsion of the unicorn before any impurity effected that the horn, if it came in contact with poisons, began to sweat. Therefore, servants had to touch the food with the "Ainkhürn" before they had served them. Also table centrepieces and drinking vessels were made from narwhal teeth to achieve the effect that neutralised the poison. Today, the unicorn is a symbol of many pharmacies.

Footnote: The Danes expansion will bring a new kind of tiles (1x5) including the horn of the narwhale (blue) as well as a hunting action narwhale hunting (1v, d8, boat/skúta needed an wood/spear) offered to activate on Brattahild (Greenland settlement) by puzzling around a 2x2 space.
3 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Re: Almanac / Almanach
Eiseninseln: Gleich Thorwal und Catan ein geographischer Fixpunkt von Fantasy-Parallelen zur Wikingerzeit. Die Darstellung der Eiseninseln in der Kultserie „Game of Thrones“ scheint wesentlich durch die Isle of Man beeinflusst worden zu sein. Sie sind eine Region der „Sieben Königslande“ auf dem Britannien nachempfundenen Kontinent „Westeros“ und besteht aus einer Gruppe von kleinen Felseninseln, weit entfernt von der westlichen Küste des Festlandes, in der Bucht der Eisenmänner. Die größte Insel heißt „Groß Wiek“. Die Eiseninseln werden beherrscht durch das Haus Graufreud von Peik. Es ist die kleinste und am wenigsten besiedelte Region von Westeros, aber mit einer Bevölkerung, deren Seefahrer unübertroffen sind und mit Schiffen, durch die sie über große Mobilität verfügen. Die „Eisenmänner“, haben eine einzigartige Kultur, begründet auf Raubzüge und Plünderung anderer Völker. Allerdings mussten sie diese Lebensweise zum Teil aufgeben, als die Targaryen Westeros eroberten und einten. Vor den Eroberungskriegen war es eine souveräne Nation, genannt Königreich der Eiseninseln (vgl. Königreich der Hebriden).
Iron Islands: Like "Thorwal" and "Catan" a geographical fix point of fantasy parallels to the Viking Age. The presentation of the Iron Islands in the cult series "Game of Thrones" seems to have been significantly influenced by the Isle of Man. It is a region of the "Seven Kingdoms" in the Britain-inspired continent "Westeros" and consists of a group of small rocky islands, far from the western coast of the mainland, in the Bay of iron men. The largest island is called "Great Wiek". The Iron Islands are dominated by the house "Graufreud" of Peik. It is the smallest and least populated region of Westeros, but with a population whose sailors are second to none and with ships, by which they have great mobility. The "Iron Men" have a unique culture, founded on raiding and pillaging of other peoples. However, they had to give up this way of life to some extent, as the Targaryen conquered and united Westeros. Before the wars of conquest, it was a sovereign nation, called Kingdom of the Iron Islands (compare to the Kingdom of the Hebrides).

Footnote: I made a yet not published 'Ore-Island' as a hommage...
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Fehde: Die Skandinavier lebten in Großfamilien. Wurde einem Familienmitglied Unrecht getan, traf die Entehrung bzw. Beleidigung die ganze Familie. Die gesamte Familie rächte sich dafür. Eine Fehde zwischen zwei Großfamilien konnte sich über Generationen hinziehen, selbst wenn der Anlass für die Streitigkeiten längst vergessen war. Als Folge solcher 80 Jahre währenden bürgerkriegsartigen Fehden verlor Island 1262 seine Unabhängigkeit an Norwegen bzw. gab sie notgedrungen auf.
Feud: The Scandinavians lived in clans. If somebody did wrong a family member , the offence met the whole family and the entire family had dire consequences. A feud between two families could last for generations, even if the reason for the dispute was forgotten. As a result of 80 years longing civil war-like feuds, Iceland lost its independence in 1262 to Norway in the way that they gave it up out of necessity.

Fenriswolf: Laut Sagas das erste Kind des Gottes Loki (danach folgten Hel und die Midgardschlange). Ein weiterer „Bruder“ war das achtbeiniges Ross „Sleipnir“, das von Odin geritten wurde. Fenriswolf bedeutet wörtlich „Sumpf-Wolf“. Die Götter erkannten in ihm eine besondere Gefahr und brachten ihn nach Asgard. Zunächst war er ein harmloses Tierkind, als er aber immer größer und kräftiger wurde, fürchteten die Götter, er werde sie alle verschlingen. Sie entschlossen sich, ihn für alle Zeiten mit der magischen Fessel „Gleipnir“ zu fesseln, die wie ein simpler Faden aussah. Der Faden aber war von Zwergen gemacht – unter anderem aus den Sehnen der Bären und den Bärten der Frauen, wie es heißt. Der Fenriswolf wurde misstrauisch und verlangte bei der Fesselung, dass einer der Götter ihm die rechte Hand ins Maul legte. Keiner wollte sich dafür hergeben außer Tyr, der Gott des Krieges. Man fesselte Fenris. Je stärker er an den Fesseln zerrte, desto enger zogen sie sich zu. Er konnte sich – entgegen seiner Erwartung – nicht befreien und biss Tyr die rechte Hand ab. Der Wolf blieb bis zur „Ragnarök“ gefangen.
Fenrir: According to the sagas first child of god Loki (thereafter followed Hel and the Midgard Serpent). Another "brother" was the eight-legged steed "Sleipnir", which was ridden by Odin. Fenris Wolf literally means "Swamp-Wolf". The gods recognised a special danger in him and brought him to Asgard. Initially he was a harmless animal child. As he was getting more and more bigger and stronger, the gods feared he will devour them all. They decided to tie him for all time with the magical fetter "Gleipnir", that looked like a simple thread. But the thread was made by dwarves - among other things from the tendons of the bears and the beards of the women, as it was told. At the bondage, Fenris got distrustful and demanded one of the gods to put his right hand in the mouth. No one except Tyr, the god of war, put oneself forward for doing this. They captivated Fenris. The more he tugged on the threads, the tighter they retreated. Contrary to his expectation the Wolf could not free himself and bit off the right hand of Tyr. The Wolf remained caught up to the "Ragnarök".

Frigg: Gemahlin von Odin. Die gemeinsamen Kinder sind in der germanischen Mythologie Balder, Hödur, Hermod und die Walküren – außerdem Bragi, der wahrscheinlich erst viel später „hinzugedichtet“ wurde. Frigg (südgermanisch „Frija“) ist Hüterin des Herdfeuers und des Haushaltes und Namensgeberin für den Freitag (althochdeutsch: „frîatac“, altenglisch: „frīgedeag“). Nicht zu verwechseln mit der germanischen Liebesgöttin Freya.
Frigg: Wife of Odin. In Norse mythology their children are Balder, Höðr, Hermod and the Valkyries – also Bragi, who probably much later "has been added" to the sagas. Frigg (South Germanic "Frija") is the guardian of the open hearth and the household (in German: "Haushalt") and namesake for the Friday (old high German: "frîatac", old English: "frīgedeag"). Not to be confused with the Germanic goddess of love Freya.

Footnote: This was written for the planned godess expansion 'Ragnarök' with different starting stuff belonging to a god/ demi-god/mythical person.
3 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Gewittersturm: Manch ein göttliches Ereignis fand auf der Erde seinen „Niederschlag“. Eine Saga erzählt von einem Eisriesen, der Mjöllnir, den Hammer Thors, entwendet. Als Gegenleistung für den Austausch fordert er die Hochzeit mit der Wanin Freyja (Göttin der Liebe und Ehe). Thor willigt ein und zieht, als Freyja verkleidet, zusammen mit Loki in die Halle des Riesen. Loki gelingt es, dank seiner geschickten Zunge, das von „Freyjas“ übermäßigem Appetit geweckte Misstrauen zu zerstreuen. Bei der Hochzeitszeremonie schließlich wird der Hammer der angeblichen Freyja in den Schoß gelegt – da endlich kann Thor die Verkleidung ablegen. Sein Zorn ist indes so gewachsen, dass er sämtliche Riesen in den Hallen erschlägt, den Eisriesen eingeschlossen. Auf der Erde gewahrte man dieses Ereignis als gewaltigen Gewittersturm.
Thunderstorm: Some divine events were "precipitated" on Earth. A saga tells about an ice giant, who steals Mjöllnir, the hammer of Thor. As a reward for the Exchange, he demands a wedding with the Vanr Freyja (goddess of love). Thor accepts and goes, disguised as Freyja, together with Loki to the hall of the giant. Thanks to his skilful tongue Loki succeeds to resolve the raised suspicion of the ice giants, because of "Freyjas" excessive appetite. At the wedding ceremony the hammer is laid in the womb of the alleged Freyja – at this moment Thor drops the disguise. His anger grew so much that he slays all giants in the halls, the ice giant included. On earth this event was perceived as a huge lightning storm.

Footnote: Might be one of the event cards in the godess-expansion 'Ragnarök', that might block actions for a round.

Hafen: Anfangs wurden Schiffe noch ans Ufer gezogen. Zum Überwintern wurden sie in einem Bootshaus an Land untergebracht. Später wurde das Bootshaus an kleinen Steganlagen errichtet, die das Be- und Entladen der Knorrs erleichterten, und bekam sogar eine Lagerfunktion. Damit tiefergängige Handelsschiffe anlegen und Waren umschlagen konnten, entstanden schließlich größere Landungsbrücken. Am Seehandelsplatz Haithabu wurden gleich mehrere langgezogene Landebrücken gefunden. Die einzelnen Hafenbauwerke wurden durch kleinere Zwischenbauten untereinander verbunden. So entstand eine gewaltige hölzerne Plattform, die zugleich Marktfunktion hatte.
Abbildung: Heimatplan Ausschnitt Landungsbrücken
Port: Initially, ships were still drawn ashore. For wintering they were housed in a boathouse on shore. Later, the boathouse has built on small jetties, which facilitated the loading and unloading of Knarr, and even got a bearing function. For giving deeper going commercial vessels a possibility to dock and to tranship goods, bigger jetties were built. At the maritime trading site of Hedeby were found even many elongated piers. The several port structures were merged by smaller intermediate buildings. In that way a huge wooden platform arose, which also had the function of a market.

Footnote: Harbour is a new building type of the Danes expansion. You can send there once some orange stuff with a boat/skúta for puzzling into the new building type, that normally allows to puzzle only red/green and blue tiles, but no orange ones. Orange, red and green tiles can only be placed without direct contact to the same color.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Haithabu: Um spätestens 750 entstandener wichtigster nordeuropäischer Handelsknotenpunkt am zum Fränkischen Reich ausgerichteten dänischen Verteidigungswall „Danewerk“. In seinem Reisebericht (um 965) schrieb der aus Spanien gekommene arabische Chronist At-Tartûschi: „Haithabu ist eine sehr große Stadt am äußersten Ende des Weltmeeres.“ Das Seehandelszentrum der dänischen Wikinger wurde 1049 während einer Auseinandersetzung zwischen Dänemark und Norwegen weitgehend zerstört. Nach einem Teilwiederaufbau wurde es 1066 von Westslawen geplündert. Statt den Ort wieder aufzubauen, gründete man in der Nähe die bis heute existierende Stadt Schleswig. Die im heutigen Jütland gelegene Stadt hatte damals etwa tausend bis zweitausend Einwohnern und war der wichtigste Warenumschlagsplatz zwischen Ostsee und Nordsee, an dem sich viele Fernhandelswege kreuzten. Der Ort stach in übrigen auch durch seine Pflaumen- und Pfirsichbäume hervor. Seit dem Jahr 1900 werden der Hafen, die Siedlung und die Grabfelder um Haithabu erforscht. Die südlichste Siedlung der Wikinger wurde durch bedeutende Funde (genauso wie Birka in Schweden) zu einer Art „Mekka“ der Wikingerzeit-Archäologie.
Hedeby: Not later than 750 arisen important Northern European sea trading hub at the Danish Defence Wall called "Danewerk" that was orientated to the Frankish Empire. The Arab historian At-Tartuschi wrote 965 in his travelogue: "Hedeby is a very large city at the furthest end of the world sea." The sea trading hub of the Danish Vikings was in 1049 largely destroyed during an altercation between Denmark and Norway. After a partial reconstruction it was sacked 1066 by West Slavs. Instead rebuilding the place, a new town was founded nearby, the until now existing city "Schleswig". Located in what is now Jutland, Hedeby had about a thousand to two thousand inhabitants and was the main trading center between the Baltic and the North Sea, on which many trade routes crossed. The place was also known because of its plum and peach trees. Since 1900 the harbour, the settlement and the grave fields of Hedeby got explored. The southernmost of settlement of the Vikings brought to light such important finds (as well as Birka in Sweden) to be called a kind of "Mecca" of the Viking Age archaeology.

Footnote: The Kaupang/town in the planned Danes expansion has two special aims with 7/4 extra-vp: Building a wall by 7 wood and a grave yard by ~4 runestones. It will be very tricky to get there the income, because some graveyard- and wall-parts need to be covered (left from the income). On the other hand, the Hedeby-belonging buildings harbour and "Grubenhaus" (~pit house) - archaelogical foundings - will offer some wood and runestone to have a better chance to master the aims.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Hanf: Vielseitiger Grundstoff etwa von Textilfasern und Seilen sowie zeremonielles Rauschmittel. Etwa 16 Prozent der Textilreste in Birka wurden aus Hanf gemacht. 798 erhob Karl der Große den Hanfanbau zur bäuerlichen Pflicht. In England erreichte der Anbau im 8. bis 12. Jahrhundert seinen Höhepunkt. Auf Island wurde Hanf erst ab 1250 angebaut. Die Inquisition verbot die Einnahme von Cannabis und anderen Pflanzendrogen zuerst in Spanien (12. Jahrhundert) und dann in Frankreich (13. Jahrhundert). Konsumenten galten als Hexen bzw. Hexer. Dieser Prohibitions-Gedanke wirkt bis heute nach und behindert so zahlreiche medizinische Indikationen.
Hemp: Versatile commodity about textile fibres and ropes and ceremonial intoxicant. Approximately 16 percent of the textile remains in Birka were made from hemp. 798 Charlemagne declared hemp cultivation to a farmers duty. In England the cultivation reached its peak until the 8th to 12th century. In Iceland hemp was cultivated from 1250 on. The Inquisition banned the use of cannabis and other drugs from plants first in Spain (12th century) and then in France (13th century). Consumers were seen as witches or sorcerers. This Prohibition thought acts even today and disables many medical indications.

Footnote: In the Norwegian expansion a 1x5 sized orange tile, where you can make rope from (1x5 green) with a new action coming into the game by a sail making building.

Harald I. Blauzahn: Der Schwager von Erik Blutaxt war Oberkönig Dänemarks und Norwegens (961/970–987) und führte 960 das Christentum in Dänemark ein. Harald I. von Dänemark hatte Dänemark erstmals unter einer Krone geeint. Für diesen Einigungsprozess nahm er als Christ die Hilfe der Kirche in Anspruch. Dadurch kam es zu Konflikten mit seinem Sohn Sven Gabelbart, der sich weiterhin als reinen Wikinger sah. Harald selbst ließ sich am „Poppostein“ im heutigen Schleswig-Holstein taufen. Bei seiner Taufe musste er sich (der Darstellung auf einem Silberblech zufolge) mit bloßem Oberkörper in ein enges Holzfass zwängen. 970 ermordete er seinen norwegischen Unterkönig Harald Graufell.
Harald I. Bluetooth: The brother of Eric Bloodaxe was great king of Denmark and Norway (961 / 970-987) and led a Christianity in Denmark in 960. Harald I of Denmark united Denmark for the first time under one crown. For this union he as a Christian asked the help of the Church to complete. This led to conflicts with his son Sweyn Forkbeard, who still saw himself as a pure Viking. Harald was baptised at the "Poppo" stone in today's "Schleswig-Holstein" (the northernmost of 16 federal countries of Germany). At his baptism he had to squeeze stripped to the waist in a tight wooden barrel (according to the presentation on a silver plate). 970 he murdered his Norwegian client king Harald Greycloak.

Footnote: Game of throne fans might see a hommage with the name Greyjoy (German: Graufreud) to Greyacloak (Graufell). The name Bluetooth was used nowadays for a handy-type standard developped by the Scandinavian firms Errikksson and Nokia as well as some others in a consortium. It was a hommage to the king and his been told communication skills.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Lee Broderick
United Kingdom
flag msg tools
designer
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Gernial wrote:
The Kaupang/town

I know several people who worked on the Kaupang project, including my PhD supervisor, and yet it's only now that I learn it's a word for 'town'. Thanks, Gernot.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
cornishlee wrote:
Gernial wrote:
The Kaupang/town

I know several people who worked on the Kaupang project, including my PhD supervisor, and yet it's only now that I learn it's a word for 'town'. Thanks, Gernot.

Well, the word 'town' was a simplification for a better understanding.
As I wrote elsewhere more detailled: A 'town' called Skringssal Kaupang (20 miles south of Oslo) was the first spot, where archaelogy learned, that it existed some small villages of specialized crafting people before towns came up in Scandinavia and other viking settlements. As I wrote elsewhere, the Scandinavians lived in subsistance economy of lonesome farms and small villages without markets and so on. But trading advanced and shipping and harbour developped to these kaupangs. Hedeby had about 1500 people and was specialized in making linen in special pit houses. So this might have been the first 'town' there - the biggest trading spot of the Scandinavians. Birka (Sweden) was about 700-1200 people. The most important trading spot in the North.
In the game I want to use the word kaupang, even if most people do have no idea, what it means. The kaupang will offer new actions of crafting (and others).
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Harald I. Schönhaar: Der erste König Norwegens (852-933) wollte sich die Haare erst wieder kämmen lassen, wenn er ganz Norwegen erobert hatte. Harald I. von Norwegen regierte von 872 bis 933 und sorgte, so wird übermittelt, für eine Welle der Auswanderung politisch Unzufriedener auf die nordatlantischen Inseln. In einem Gedächtnisgedicht auf seinen Sohn, Håkon den Guten, heißt es, dass Håkon, als er nach Walhalla kam, von acht Brüdern begrüßt wurde. Das hieße, das Harald Schönhaar mindestens acht Söhne gehabt haben dürfte. Immerhin sind fünf namentlich bekannt.
Harald I. Fairhair: The first king of Norway (852-933) wanted to let comb his hair again until he had conquered the whole Norway. Harald I of Norway ruled 872-933 and, as it is transmitted, provoked a wave of emigration politically malcontent on the North Atlantic islands. In a memorial poem to his son, Haakon the Good, it is said that Haakon when he came to Valhalla, was greeted by eight brothers. That would mean that Harald Fairhair should have had at least eight sons. After all five are known by name.

Harald II. Graufell: Sohn von Erik Blutaxt. Er floh vor Håkon dem Guten zu seinem Onkel, dem dänischen König Harald Blauzahn. Mit dessen Hilfe erlangte er 961 den norwegischen Thron, bis ihn der Onkel 970 in einem Hinterhalt ermorden ließ.
Harald II Greycloak: Son of Eric Bloodaxe. He fled from Haakon the Good to his uncle, the Danish King Harald Bluetooth. With its help, he gained 961 the Norwegian throne until his uncle made him 970 murder in an ambush.

Heimdall: Wächter der Götter. Ich den Sagen bewacht Heimdall die Brücke Bifröst (dargestellt als Regenbogen), die von Midgard nach Asgard führt. Auf Grund seines Wächteramtes kommt er mit wenig Schlaf aus, hat ein ausgezeichnetes Gehör und scharfe Augen. Ihm wird ein goldenes Gebiss nachgesagt. In verschiedenen Thesen zum Sprichwort „Morgenstund hat Gold im Mund“ wird die Entstehung auf ihn zurückgeführt. In der „Völuspá“ wird er Vater aller Menschen genannt und in einer Seherinnen-Rede heißt es, dass er „sippenverwandt sämtlichem Volk“ sei.
Heimdallr: Guardian of the gods. In the sagas Heimdallr guards the bridge Bifrost (shown as a rainbow), which leads from Midgard to Asgard. Due to its Guardian function, he gets along with little sleep, has an excellent hearing and keen eyes. He is said to have a golden dentition. In the "Völuspá" (first poem of Edda saga) he is called the father of all people and in a seers speech states that he was "kin related to all people".

Hel: Herrscherin der gleichnamigen Unterwelt. Der altnordische Name ist verwandt mit dem deutschen Wort „Hölle“ und dem englischen Wort „hell“. Das Wort steht auch in Beziehung zum Verb „verhehlen“, ist demnach als etwas Verborgenes zu deuten. Im Gegensatz zur mittelalterlich-christlichen Vorstellung der Hölle als Strafort für Übertäter hat die Totenwelt der Germanen keine negative Assoziation. Die Personifizierung der Hel zur Herrin der Totenwelt fand nur im Norden statt. Hel ist laut Sagas die Tochter des Asen Loki (Sohn einer Riesin), wird aber dem Göttergeschlecht der Riesen zugerechnet. Ihre Haut ist zur Hälfte von normaler Farbe, zur Hälfte blau-schwarz, was bedeutet, dass sie halb lebendig und halb tot ist. Die Götter fürchteten sich auch vor anderen Kindern Lokis. Während der Fenriswolf angekettet und die Midgardschlange von Odin ins Meer geworfen wurde, wurde Hel aus Asgard verbannt, woraufhin sie ihr eigenes Reich „Helheim“ gründete. Sie holte alle Verstorbenen zu sich, nur die tapfersten Krieger gelangen nach Walhalla an Odins Tafel. Vor diesem Schicksal waren auch Götter nicht gefeit, wie der Tod Balders zeigt. Der Eingang zur nordischen Hölle, zum Totenreich der Hel, hieß „Höllenschlund“. Da man sich das Totenreich unter der Erde vorstellte, in dem der Fluss „Gjöll“ floss, wurden Seen als Eingänge zum Totenreich und damit als heilige Orte betrachtet.
Hel: Ruler of the underworld of the same name. The Old Norse name is akin to the English word "hell" and the German word "Hölle". In contrast to the medieval Christian conception of hell as a place of punishment for offenders, the Germanic world of death has no negative association. According to the sagas Hel is the daughter of the Æsir Loki (son of a giantess), but is attributed to the race of gods of the giants. Her skin is half of normal colour, half blue-black, which means that she is half alive and half dead. The gods were afraid also of other children of Loki. While Fenris was chained and the Midgard Serpent of Odin was thrown into the sea, Hel has been banished from Asgard, after which she founded her own kingdom "Helheim". She took all the deceased. Only the bravest warriors went to Valhalla to Odins table. Against this fate even gods were not immune, as the death of Balder shows. The entrance to the Nordic hell, the dead realm of Hel, called "hellmouth". Since the realm of the dead was imagined under the earth, where the river "Gjöll" flowed, lakes were considered as inputs to the realm of the dead and therefore seen as sacred places.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Hengest: Bedeutender, legendärer Angelsachse der Vorwikingerzeit und laut modernerer Forschung eher ein Konstrukt späterer Überlieferungen. Als junger Mann begleitete er im 5. Jahrhundert den Dänenkönig Hnæf an den Hof des Friesenkönigs Finn. Nach einem Überfall der Friesen und dem Mord an Hnæf trat er in den Dienst der Friesen, um mit den übriggebliebenen Dänen überleben zu können. Später aber ermordete er Finn, um den getöteten Hnæf zu rächen, und kehrte nach Dänemark zurück. Laut einer anderen Quelle leiteten er und sein Bruder Horsa die angelsächsische Invasion Südenglands. Sie leisteten zunächst den Kelten gegen die Pikten Beistand. Nach dem Eintreffen zahlreicher Landsleute kämpften sie dann aber gegen die Kelten, die teilweise in die Bretagne vertrieben wurden. Sie eroberten Kent und Hengest starb 488 als König von Kent (dem südöstlichen Zipfel von England).
Hengist: Important legendary Anglo-Saxon of the Pre-Viking Age and according to more modern research rather a construct of later traditions. As a young man he accompanied in the 5th century the Danish King Hnæf to the court of the Frisian King Finn. After a raid of the Frisians and the murder of Hnæf he entered the service of the Frisians in order to survive with the remaining Danes. But later he murdered Finn to avenge the slain Hnæf, and returned to Denmark. According to another tradition he and his brother Horsa led the Saxon invasion of southern England. At first they helped the Celts fighting against the Picts. After the arrival of numerous compatriots they fought suddenly against the Celts, which were partially displaced to Brittany. They conquered Kent and Hengist died 488 as King of Kent (the south-eastern corner of England).

Footnote: I had an early idea to make leader-decks for every player (constructed card-deck), but adjourned such scenario-ideas since 2015...

Herd: Mittelpunkt des Hauses, wo ein offenes Feuer brannte, das die Räume recht stark verräucherte. Die Familien aßen zweimal am Tag. Sie versammelten sich hierzu um den Herd, aber auch, um an langen Winterabenden bei der Handarbeit Geschichten zu lauschen.
Hearth: Center of the house where an open fire was burning and the rooms were quite strong smoky. The families ate twice a day. They gathered for this purpose around the hearth, but also to listen to stories on long winter evenings by doing hand work.

Hermod: Der Sohn Odins bekam laut Sagas von Odin den Auftrag, den getöteten Balder aus der Totenwelt zurückzuholen. Neun Tage dauerte sein Ritt auf Odins achtbeinigem Pferd „Sleipnir“ durch tiefe, dunkle Täler. Er verhandelte mit der Totengöttin Hel über Balders Entlassung – aufgrund einer List Lokis allerdings erfolglos.
Hermóðr the Brave: According to the Sagas the son of Odin got of Odin the mission to retrieve the killed Balder from the dead world. He needed nine days on Odins eight-legged horse "Sleipnir" through deep, dark valleys. He negotiated with the dead goddess Hel over Balder's release - due to a trick of Loki unsuccessfully.

Herse: Adelstitel, der auf die Westküste Norwegens begrenzt war. Der Titel war erblich und sehr ehrenvoll. Der König hatte keinen Einfluss auf dessen Vergabe. Die Beschränkung auf Westnorwegen deutet darauf hin, dass die Hersen in engem Zusammenhang mit den frühen Wikingerzügen zu sehen sind. Hersen konnten, gleich einem Herzog, ein ganzes Heer führen. Sie waren lokale Militärführer von etwa hundert Männern und schuldeten einem Jarl oder König die Treue. Als die Wikingerzüge endeten, entfiel ihre Funktion. Vom norwegischen König Olav II. dem Dicken (995-1030), dem Gegenspieler des dänisch-englischen Königs Knut dem Großen, unterstützt, kam es zu einem Wechsel von der Hersen-Aristokratie zur Bauern-Aristokratie. Im 11. Jahrhundert wurde der Hersen-Titel allmählich durch die Bezeichnung „lendrmaðr“ („gelandeter Mann“), also den Mann mit Grundbesitz, ersetzt.
Hersir: Title of nobility, which was limited to the west coast of Norway. The title was hereditary and very honourable. The king did not affect its allocation. The restriction to Western Norway indicates that the Hersen can be seen in close connection with the early Viking raids. Hersen could, like a Duke, lead an army. They were local military commanders of about 100 men and owed allegiance to a jarl or king. When the Viking raids did end, their function was lost. Supported from the Norwegian king Olaf II Haraldsson (995-1030), the opponent of the Danish-English king Knut the Great, there was a change from the Hersen aristocracy to farmers aristocracy. In the 11th century the Hersen title was gradually replaced by "lendrmaðr" ("landed man"), the man with real estate.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Hochzeit: In erster Linie stellte die Eheschließung eine vertragliche Vereinbarung zwischen den Familien der Braut und des Bräutigams dar. Die Frau brachte – in der Regel als fünfzehnjähriges Mädchen – eine reiche Mitgift in die Sippe des Mannes ein. Reichere Männer hatten außer der Ehefrau oft Nebenfrauen, die die Position der Ehefrau allerdings nicht gefährden konnten. Die Hauptfrau besaß die Schlüsselgewalt, die sie am Morgen nach der Hochzeitsnacht rituell überreicht bekam. Die Frauen waren für die Kindererziehung, Essenszubereitung, Kleidung und Beaufsichtigung der Sklaven („Thralle“) zuständig. In der Regel trugen sie ein "hustrulinet", ein langes, schneeweißes, fein plissiertes Leintuch als Kopfschmuck. Unvermählte Frauen ließen ihre Haare offen. Ehefrauen hatten bei den Skandinaviern das Recht, sich scheiden zu lassen. Ihr Besitz fiel dann in vorteilhafterer Form wieder an sie zurück (Ehezugewinn). Überliefert ist dies, weil ein arabischer Reisender sich über diesen „Zustand“ die Augen rieb. (Die reichhaltigsten Grabbeigaben, die jemals gefunden wurden, gehörte übrigens zum Grab einer Frau. Es war ein Schiffsgrab und ist als „Oseberg-Schiff“ bekannt geworden.)
Marriage: Primarily, the marriage represented a contractual agreement between the families of the bride and the groom. Usually as a fifteen year-old girl, the woman brought a rich dowry to the family of the man. Wealthier men had except the wife often concubines, but that could not threaten the position of the wife. The main woman possessed the keys of which she was ritually handed over in the morning after the wedding night. The women were responsible for child rearing, food preparation, clothing and supervision of slaves ("Thrall"). Usually they wore a "hustrulinet", a long, snow-white, finely pleated sheet as head-dress. Unmarried women could open their hair. Wives had the right to divorce at the Scandinavians. Their property was then in a more advantageous form given back to them (marriage gains). This is narrated because an Arab traveller rubbed his eyes about this "state". (The richest grave goods that were ever found, incidentally, belonged to the grave of a woman. It was a ship grave and is known as the "Oseberg" ship.)

Hödur: Laut Sagas stiftet Loki den blinden Asen an, seinen unverwundbaren Bruder Balder mit einem Speer aus einem Mistelzweig zu bewerfen. Er führt ihm die Hand, wohl wissend, dass die Mistel tödlich wirkt. Balder sank tot zu Boden, woraufhin sein gerade geborener Halbbruder Wali an Hödur Rache nahm. Im Anschluss an „Ragnarök“ (dem „Schicksal der Götter“) kehren Balder und Hödur aus dem Totenreich Hel der gleichnamigen Göttin zurück.
Höðr: According to the sagas Loki instigates the blind Æsir to pelt his invulnerable brother Balder with a spear of mistletoe. He leads his hand, knowing that the mistletoe is lethal. Balder fell dead to the ground, after which his just born half-brother Wali took revenge on Höðr. After "Ragnarök" (the "fate of the gods") Balder and Höðr return back from the realm of the dead Hel the goddess of the same name.

Hönir: Bruder Odins (in manchen Quellen auch „Vili“ genannt). Hönir ist in seinem Verhalten wie ein Vorbild für die Nordmänner. Er ist schweigsam und aufmerksam. Die Asen vertrauten laut Edda-Saga den Wanen im Anschluss an den Wanenkrieg Hönir gemeinsam mit einem Riesen als Geiseln an. Hönir würde sich besonders als Anführer eignen, sagten sie. Tatsächlich machten die Wanen Hönir zum Anführer. Als sie jedoch bemerkten, dass Hönir nur dann eine Entscheidung fällt, wenn er zuvor vom Riesen beraten wurde und ansonsten die Entscheidung lieber anderen überlässt, fühlten sie sich betrogen, enthaupteten den Riesen und sandten den Schädel den Asen zurück. Hönir hat diese Situation überlebt. Er ist eben schweigsam und aufmerksam.
Hœnir: Brother of Odin (in some sources called "Vili"). Hœnir is in his behaviour a model for the Norsemen. He is silent and attentive. According to the Edda saga after the Æsir-Vanir War the Æsir entrusted Hœnir together with a giant to the Vanir – as hostages. They said Hœnir would be useful as a good leader. So the Vanir made a leader out of Hœnir. When they noticed, however, that Hœnir only makes a decision if he has been advised by the giant and otherwise the decision rather leaves to others, they felt cheated, beheaded the giant and sent the skull back to the Æsir. Hœnir survived this situation. He's just silent and attentive.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Inuit: Im Spiel kommen sie nur indirekt als Handelspartner der Grönland-Wikinger vor, die auf der Baffin-Insel archäologisch nachgewiesen extra ein Steinhaus als Handelsposten errichtet hatten. Inuit heißt übersetzt „Menschen“. Die Ayisiniwok, nordamerikanische Cree-Indianer, nannten sie Schneeschuhmacher: „aayaskimeew“, woraus der Begriff „Eskimo“ entstand. Einige Zeit lang lehnten die Inuit diese Bezeichnung ab, weil Linguisten das Wort fälschlicherweise von „ashkipok“, auf Deutsch „Rohfleischesser“, herleiteten. Sie kamen vor etwa 5000 Jahren von Sibirien über die Beringstraße nach Alaska und drangen bis Grönland vor. Eine zweite Nomadenbewegung machte sich um 1000 auf den Weg. Sie folgte in der Mittelalter-Warmzeit (11.-14 Jh.) den die eisfrei Nordwestpassage nutzenden Walen. Bis heute ist die Inuit-Kultur eine relativ einheitliche Jagdkultur. Bis ins 20. Jahrhundert stellte man Walen, Walrossen, Robben, Eisbären und Karibus (die grönländischen Rentiere) in nomadischer Lebensweise nach. Hinzu kamen das Sammeln von Früchten und der Fischfang. Solange die Nahrungsquellen ausreichten, lebten die Inuit ortsfest.
Inuit: In the game they appear only indirectly as trading partners of the Greenland Vikings, who had specially built on Baffin Island archaeologically proved a stone house as a trading post. Inuit means "humans". The "Ayisiniwok", North American Cree Indians, called the Inuit snow shoemaker: "aayaskimeew" from which the term "Eskimo" was born. For some time the Inuit rejected from this designation, because linguists deduced the word incorrectly by "ashkipok", what means "raw meat eaters". They arrived about 5000 years ago from Siberia across the Bering Strait to Alaska and came to Greenland. A second nomadic movement followed around 1000. They used during the Medieval Warm Period (11th to 14th century) the ice free Northwest Passage by following the whales. To date, the Inuit culture is a relatively uniform hunting culture. Until the 20th century they hunted whales, walruses, seals, polar bears and caribou (the Greenlandic reindeer) in a nomadic lifestyle. Also the collecting of fruits and the fishing helped to survive. As long as the food sources have been sufficient, the Inuit lived stationary.

Footnote: They survived the icy climate change, while the vikings went away in the 15th century.

Landhebung: Das Abschmelzen der Eismassen, die die Erdkruste niedergedrückt hatten, hat seit der letzten Eiszeit (um 10.000 v. Chr. - auch der Name eines prähistorischen Abenteuerfilms von Regisseur Roland Emmerich) zu einer Landhebung von 800 m geführt (nicht ganz so dramatisch wie beim Trickfilm „Ice Age“). An den Flachküsten macht sich das Auftauchen neuen Meeresbodens besonders deutlich bemerkbar: Ältere Strand- oder Fischerhütten bzw. Bootsstege liegen manchmal schon weit landeinwärts. Bis heute hebt sich Skandinavien jährlich um bis zu neun Millimeter pro Jahr, von der nördlichsten Ostsee aus ringförmig abnehmend bis zu einem Millimeter in Südschweden.
Postglacial rebound: The melting of the ice that had depressed the Earth's crust, has since the last ice age (around 10,000 BC –also name of a prehistorically adventure film by the German film director Roland Emmerich) led to a land elevation of 800 m (not that dramatically as in the cartoon Ice Age). On the flat coasts, the emergence of new seabed was particularly noticeable: Senior beach or fishing huts and jetties are sometimes even further inland. To date, Scandinavia raises annually by up to nine millimeters per year, starting from the northern Baltic Sea circular decreasing up to one millimeter in southern Sweden.

Skandinavien: Der römische Gelehrte Plinius der Ältere war im 1. Jahrhundert wahrscheinlich der erste, der den Begriff „Scadinavia“ erwähnt. Vermutlich heißt der Begriff „gefährliches Land auf dem Wasser“ – vielleicht eine Anspielung auf die Untiefen in der Einfahrt zur Ostsee. Damals war Skandinavien vom Nomadenvolk der Samen und germanischen Stämmen bevölkert. Es wurden bis zu 30 Meter lange Langhäuser gebaut, Nutztiere gehalten, Hafer und Gerste angebaut und Wild gejagt. Geographisch betrachtet meint Skandinavien die Norwegen, Schweden und Nordwest-Finnland umspannende Halbinsel. Aus geschichtlicher Sicht und in sprachlich-kultureller Hinsicht ist anfangs die Region Dänemarks, Südschwedens und Südnorwegens gemeint. Die zahlreichen Inseln Dänemarks (sie machen etwa ein Drittel der Gesamtfläche aus), die zahlreichen Seen Südschwedens und die fjordreichen Küsten Südnorwegens ergeben enorm lange Küstengebiete an Gewässern, dem Quell der das Wikingerzeitalter bestimmenden Schifffahrt. Mit der durch günstigeres Klima möglichen Ausdehnung bis auf die nordnorwegischen Lofoten und ins Inland, sowie der Eroberung Finnlands 1154 durch Schweden, wird der Begriff umfassender verwendet, seltener auch für Färöer und Island. Inselskandinavisch bezeichnet hier die altnordische Sprachfamilie der besiedelten nordatlantischen Inseln bis hin zur Isle of Man und Grönland, weshalb hier die Einführung eines neuen Begriffs „Insel-Skandinavier“ für deren Bewohner nahe liegt.
Scandinavia: The Roman scholar Pliny the Elder was probably the first in the 1st century, who mentions the term "Scadinavia". Probably the term means "dangerous country on the water" - perhaps a nod to the shallows in the entrance to the Baltic Sea. At that time Scandinavia was populated by nomadic Sami people and Germanic tribes. Even then, long longhouses were built up to 30 meters, livestock bred, oats and barley cultivated and game hunted. Geographically Scandinavia means the Norway, Sweden and the Northwest of Finland spanning Peninsula. From historical point of view and in linguistic and cultural terms, the region of Denmark, southern Sweden and southern Norway is initially meant. The numerous islands of Denmark (they amount about one-third of the total area), the many lakes in southern Sweden and fjord rich coasts of southern Norway amount extremely long coastal areas at waters, the source of the Viking Age determining shipping. The more favourable climate allowed an expansion to the Lofoten and inner parts of Scandinavia. Together with the conquest of Finland in 1154 by Sweden, Scandinavia was used more and more comprehensive, rare too for the Faeroe Islands and Iceland. "Island-Scandinavian" referred to the Old Norse language family of populated North Atlantic islands up to the Isle of Man and Greenland, which is why therefor a new word could be used: Island-Scandinavians.
3 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Fjorde: Fjorde entstehen durch Talgletscher. Das Tal wird dabei breiter und tiefer und erhält sehr steile Hänge. Meist findet man im Mündungsbereich des Fjords eine Untiefe, die im Zusammenhang mit dem Aufschwimmen der Gletscherzunge steht. Mit dem Rückzug der Gletscher am Ende der Eiszeit konnte das Meer in die tiefen Täler einströmen.

Der längste und tiefste Fjord der Welt ist der Scoresbysund in Grönland mit 340–350 km Länge und 1450 Metern Tiefe. Europas größter Fjord, der norwegische Sognefjord (204 km lang, 1308 m tief), verästelt sich in viele kleinere Seitenarme. Dadurch gibt es einen deutlichen Klimaunterschied zwischen ausgeprägtem Seeklima an der Mündung ins offene Meer und kontinentalerem Klima am inneren Ende des Fjords und seinen Seitenarmen. Vor der Mündung des Fjords liegt unter Wasser eine Felsenschwelle, die aus der Nordsee nur das warme Oberflächenwasser des Golfstroms in den Fjord fließen lässt. Dadurch ist das Klima insgesamt mild und ermöglicht, vor allem am Nordufer, ausgiebigen Obstanbau.

Das angenehmere Kleinklima war bei der Besiedlung Grönlands von entscheidender Bedeutung. Auch bei der Ausbreitung der norwegischen Wikingerkultur entlang der Küste bis zu den Lofoten.
Fjords: Fjords are formed by valley glaciers. The valley becomes wider and deeper and gets very steep slopes. In the mouth of the fjord, there is usually a shallow area associated with the floating of the glacier tongue. With the retreat of the glaciers at the end of the ice age, the sea was able to flow into the deep valleys.
The longest and deepest fjord in the world is Scoresbysund in Greenland with a length of 340-350 km and a depth of 1450 metres. Europe's largest fjord, the Norwegian Sognefjord (204 km long, 1308 m deep), branches out into many smaller tributaries. This results in a significant difference in climate between a pronounced maritime climate at the mouth of the fjord into the open sea and a more continental climate at the inner end of the fjord and its tributaries. In front of the mouth of the fjord, there is a rocky sill that flows from the North Sea into the fjord only the warm surface water of the Gulf Stream. This means that the climate is generally mild and allows extensive fruit-growing, especially on the northern shore.
The more pleasant microclimate was a decisive factor in the settlement of Greenland. Also in the spread of Norwegian Viking culture along the coast to Lofoten.


Ragnarök: In den Sagas die Geschichte vom „Schicksal der Götter“ in einem Kampf mit den Riesen. Nach drei Jahren heftigem Kampf und einem drei Jahre währenden „Fimbulwinter“ kommt es zu einem Showdown, in dem viele Asen sterben und die Welt untergeht. Die Überlebenden und Wiedergeborenen versuchen (gebessert) einen Neustart. Zum Fimbulwinter ist zu sagen, dass es Spekulationen gibt, dass der Klimawandel, der zum Ende der nordischen Bronzezeit in Skandinavien einsetzte, die Legende von dieser „kleinen Eiszeit“ begründete.
Ragnarök: In the sagas, the story of the "fate of the gods" in a fight with the giants. After three years of violent struggle and a three-year "Fimbulwinter" it comes to a showdown, in which many Æsir die and the world gets destroyed. The survivors and reborn try again an (improved) restart. For "Fimbulwinter" is to say that there is a speculation that the climate change, which began at the end of the Nordic Bronze Age in Scandinavia, founded the legend of this "Little Ice Age".
4 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Klimaanomalie und Klimawandel: Die kleine Warm- und Eiszeit auf der Nordhalbkugel waren regional begrenzte Phänomene im Bereich von etwa einem Grad Temparaturunterschied. Sie sind nicht mit dem aktuellen globalen Klimawandel vergleichbar, der eine massive Gletscherschmelze in weit kürzerer Zeit erzeugt, als bis dato prognostiziert. Die Klimageschichte legt nahe, "dass fast alle bekannten Massenaussterben oder die deutliche Reduzierung der Biodiversität mit raschen Klimaänderungen und deren Folgen verknüpft waren".
Die mittelalterliche Klimaanomalie (~900-1400), von der die Ausbreitung der norwegischen Wikingerkultur profitierte, war ein Intervall vergleichsweise warmen Klimas und anderer Klimaabweichungen, wie umfassender kontinentaler Dürren. Der wärmste Zeitraum auf der Nordhalbkugel lag demnach zwischen 950 und 1250. Diesen übertreffen wir bereits jetzt. Die gegenwärtige Klimaerwärmung erfolgt, im Unterschied zu vorindustriellen Klimaschwankungen, auf der ganzen Welt gleichzeitig. "Sollten massive Reduktionen der Treibhausgasemissionen unterbleiben, wären die am Ende des 21. Jahrhunderts mit hoher Wahrscheinlichkeit erwarteten globalen Durchschnittstemperaturen aber höher, als sie während der letzten mehreren hunderttausend Jahre global waren und womöglich sogar höher als sie je waren, seit es Homo sapiens gibt". Die am Ende der letzten Eiszeit beobachtete schnelle globale Erwärmung war eine Erwärmung um etwa ein Grad pro 1000 Jahre. Selbst wenn das veralterte UNO 2-Grad-Ziel (Wissenschaftler gehen von einer Notwendigkeit von 1,5 Grad aus) erreicht werden würde (was für wenig wahrscheinlich gehalten wird), liefe die bis zum Ende des 21. Jahrhunderts erwartete globale Erwärmung weit schneller ab. Die ablaufende Geschwindigkeit ist in der jüngeren Erdgeschichte ohne vergleichbares Beispiel. Ausmaß und Folgen sich somit, sowohl was Geschwindigkeit wie Ausmaß der Erwärmung betrifft, historisch einzigartig. Erfahrungswerte für den auch aus geologischer und paläoklimatologischer Sicht einzigartigen Vorgang fehlen.
War für die Wikinger, die regionale Warmzeit ein Segen und der Kälteeinbruch ein Fluch, so wird es diesmal nicht so harmlos werden mit dem Klimawandel. Die Vorstellung von einem "Klimanotstand" und entsprechende Angst sind angebracht. Die irreversiblen Kippeffekte beim Überschreiten bestimmter Werte können die gesamte Zivilisation in Gefahr bringen, da sie den Prozess, wie bei einem Dammbruch, unaufhaltsam beschleunigen werden. Bleibt zu hoffen, dass wir das Schlimmste noch vermeiden können, sonst haben wir es, mit der Mythologie der Wikinger gesprochen, mit einem temparaturmäßig umgekehrten "Ragnarök" zu tun, einem Zusammenbruch der Welt, wie man sie kannte. Aus Wikingersicht eine Folge menschlicher Verderbtheit, die eines radikalen Neuanfangs bedurfte. Kommen wir diesem Neuanfang der Zivilisation zuvor, in dem wir, wie einst die Wikinger, das Ruder ordentlich und rechtzeitig rumreißen :-D

CO2 und Klima

Climate anomaly and climate change: The small warm and ice ages in the northern hemisphere were regionally limited phenomena in the range of about one degree temperature difference. They are not comparable with the current global climate change, which produces a massive glacier melt in much shorter time than previously predicted. Climate history suggests that "almost all known mass extinctions or significant reductions in biodiversity were associated with rapid climate changes and their consequences".
The medieval climate anomaly (~900-1400) that benefited the spread of the Norwegian Viking culture was an interval of comparatively warm climates and other climate variations, such as extensive continental droughts. The warmest period in the northern hemisphere was therefore between 950 and 1250. We are already surpassing this. Unlike pre-industrial climate fluctuations, current global warming is taking place simultaneously throughout the world. "If there were no massive reductions in greenhouse gas emissions, the global average temperatures most likely expected at the end of the 21st century would be higher than they have been globally over the last several hundred thousand years, and possibly even higher than they have ever been since Homo sapiens came into existence. The rapid global warming observed at the end of the last ice age was a warming of about one degree per 1000 years. Even if the older UN 2 degree target (1,5 degree is needed as scientists realized) will be reached (which is considered unlikely), the global warming expected by the end of the 21st century would be much faster. In recent Earth history, the rate of global warming has not been comparable. The extent and consequences of global warming are thus historically unique, both in terms of speed and extent. Experience values for this process, which is also unique from a geological and palaeoclimatological point of view, are lacking.
While the Vikings were blessed by the regional warm period and the cold spell was a curse, this time climate change will not be so harmless. The idea of a "climate emergency" and corresponding fear are appropriate. The irreversible tilting effects when certain values are exceeded can put the entire civilization at risk, as they will unstoppably accelerate the process, as in the case of a dam burst. Let's hope that we can still avoid the worst, otherwise we will be dealing with the mythology of the Vikings, with a temperature reversed "Ragnarök", a collapse of the world as it was known. From a Viking perspective, a consequence of human depravity that required a radical new beginning. Let's pre-empt this new beginning of civilization, in which we, like the Vikings once did, turn the tide properly and just in time :-D


Massivst and fastest glacial losts in human history and this is just the beginning.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Arthur Cormode
Canada
Surrey
British Columbia
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
cornishlee wrote:
Thormodr wrote:
Atlantis, eh?

I like these mythical islands. It'd be cool to have a mythical expansion, down the road.

Vinland and Thule/Ultima Thule, immediately spring to mind.

Wait, a Canadian just called Vinland mythical?

Was Vinland on the Northern tip of Newfoundland or was it somewhere else?

I don’t think we can definitively say where it was.

So, it is kind of shrouded in mystery. That’s what I meant.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Lee Broderick
United Kingdom
flag msg tools
designer
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Thormodr wrote:
cornishlee wrote:
Thormodr wrote:
Atlantis, eh?

I like these mythical islands. It'd be cool to have a mythical expansion, down the road.

Vinland and Thule/Ultima Thule, immediately spring to mind.

Wait, a Canadian just called Vinland mythical?

Was Vinland on the Northern tip of Newfoundland or was it somewhere else?

I don’t think we can definitively say where it was.

So, it is kind of shrouded in mystery. That’s what I meant.
OK, that's kind of different to mythical. In any case though, I think it's pretty certain that it was at L'Anse aux Meadows.
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Two sagas tell us about a settlement of three years in Vinland. L'Anse aux Meadows at the Northern end of Newfoundland was settled about 50 years.
In biblical archaelology I learned first, that you should not search things with a fixed idea and say at the first moment you find something, that this is the searched thing (here horse stables of Salomon, that are likely a grain warehouse) ;-)
It is more likely, that the saga-settlement was somewhere South of it, where wild vine did exist at that time. Maybe too on Newfoundland or somewhere around the Saint Lawrence Gulf/Nova Scotia Island. It is not unlikely, that they made voyages also South of Nova Scotia and did come maybe till Long Island (NY). It was no big deal to do this, if they wanted to do it. Especially with another 'homebase' so much far away from Greenland.

https://www.openstreetmap.org/#map=6/47.872/-56.118

We should have in mind, that the vikings ships seem to be close as fast as modern sailing ships (~20 knots - German: "Knoten"). A longship journey from Norway to Iceland lasted normaly 4 days. So a normaly not possible non-stop journey from Newfoundland to Long Island might be possible in just one week, to Florida in two weeks and to the Amazonas in a month.

However, these are just speculations. We should wait for new artefacts/discoveries.

The stories of backcoming gods -> 'white people on ships' in South America, when the Spanish conquestadors came, give us also some phantasy in this direction, not only to early visits of Carthagians:

First Christian priests along the Amazonas river told about rarely existing freakled redhaired white children, that have been born long time before the 'Columbine-Europeans' came. Possibly an effect of carthagians, that stayed there maybe about 200 years as archeological settlement foundings at the Amazonas entrance suggerate. A special slingshooter knot from the Balears was found too at the area where the Amazonas end towards the Andes mountains, phoenixian/egypt ways of mumification burial and genetic celtic footprints in Peru. The Cartahgians had mainly mercenary soldiers, also Irish axe throwers and Balearian stone slingers - 'balearides' means stone slingers, a hard and long to learn old tradition, that exists there until today.

So maybe Vikings (about 1000 AD) or Carthagians (~400-200 BC with an ocean current starting South of Marocco) came there. Have in mind, that the Phoenicians did drive around 600 BC from the East of Africa around it in three years, as a text from pharao times told us...


The Phoenicians have been the first known masters of the Mediteranena world. They traded with their ships also to England (to get tin). Here a picture, how a phoenician ship might have likely looked like:

The main problem for sailors was the wind. The maneuver to cruise against the wind (discovered in the Later Middle Age) allowed to sail back. Otherwise you needed sea currents (gulf current brings you back from Northern America to Europe as well as from Northern Africa to South America) or to wait for helpful wind. Hard rudering worked mainly on coastal trips and perfectly on river trips.
3 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Lee Broderick
United Kingdom
flag msg tools
designer
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
I didn't know that you were an archaeologist, too, Gernot. I wonder if we have any mutual acquaintances?
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Gernot Köpke
Germany
Biebesheim am Rhein
(Süd-)Hessen, "Piratosoph" https://twitter.com/Gernot_Koepke
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
No. This might be unexplained a bit diffuse: I am more an ambitious hobby historican. I studied protestant theology mainly in Frankfurt. I did make many historical studies there in a (Frankfurt-typical) more 'disciplines-cross-over' way - for example a seminar about the 'Klindistan marriage law in history' with law-students.
There I also made a seminar about biblical archaeology. A guest professor learned us some basics. He was a leader of German archaelogical searchings in Israel.

Later I learned local newpaper editor and wrote many articles with historical informations, that showed the people aspects of their local history sorted into general history. Most local historicans are hobby historicans and let me allow this remark: Many do not know that much about anything beneath their main theme. So I tried to place their input into a greater view, I was missing there sometimes.
I realised this phenomen first on a hobby historican meeting in Rüsselsheim - near Frankfurt - home of Opel -> General motors (~1990). I came there for a Protestantic group of my town, that searched for the Jewish history of the town before and while the Shoa. There was a lookover through local informations about the Nazi-Period and the fate of the forced labourers. All had detailed informations, but nobody was able to arrange them well in a general context. So I did make it and was wondering, that many did hang on my lips and asked me later for more. I was a more shy type in case of public statements and needed to vanquish this shyness. It worked well for me, because I was sure enough in my informations. Otherwise I would have prefered to say nothing.

It was an important experience to me: I realised very close, that all do wash with water - no heorisation of anybody is appropriated. This continued at the university. Some profs said at the beginning, that we all are learners and included themselves, even if they had normally a big information advantage. Typical effect of the philosophy of the so called Frankfurt School and its reception by the German student revolt about 1968. https://en.wikipedia.org/wiki/Frankfurt_School
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Prev «  1 , 2  |